Obras Completas de Aristóteles

obras-completas-de-aristoteles

A obra do filósofo grego Aristóteles (384-322 a.C) é vastíssima e teria cerca de 150 títulos. Aristóteles escreveu até diálogos, embora os livros que nos chegaram sejam somente os tratados destinados aos seus alunos, os textos acroamáticos. Destacam-se os 6 escritos sobre lógica, que formam o órganon (onde se encontram as Categorias, o Da Interpretação, os Primeiros Analíticos, os Segundos Analíticos, os Argumentos Sofísticos e os Tópicos); o seu mais importante e conhecido tratado, a Metafísica; os tratados acerca da natureza, isto é, da estrutura do mundo físico, que compreendem a Física, o De Coelo (Sobre o Céu) e o Da Geração e Corrupção; além desses o De Anima (Sobre a Alma), que condensa a psicologia aristotélica; os tratados biológicos, como História dos Animais e Das Plantas; os tratados estéticos, como a Retórica e a Poética; e a chamada filosofia prática, que resiste à ação do tempo com obras clássicas como a Política, a Ética a Nicômaco, os Econômicos, a Ética a Eudemo, a Magna Moralia e a Constituição de Atenas, tratado que inaugura a história das constituições e que foi descoberto apenas no século 19. Em inglês, já existe um volume com a obra completa de Aristóteles, traduzido sob a editoração de W. D. Ross.

Atualmente há grande esforço em traduzir do grego clássico para o português todos os títulos das obras de Aristóteles que nos chegaram. Trata-se do projeto intitulado Obras Completas de Aristóteles, conduzido pelo professor Antonio Pedro Mesquita, da Universidade de Lisboa. O objetivo do projeto consiste em tornar acessível ao leitor de língua portuguesa a totalidade da coleção aristotélica, aí incluídos os cerca de 30 tratados completos que subsistiram até aos nossos dias, os textos que, de modo fragmentário, foram transmitidos pela tradição e ainda as 7 obras apócrifas que circularam em época tardia sob o nome de Aristóteles. Ao propor-se levar a cabo a tradução coletiva deste conjunto, o projeto torna-se, a nível mundial, o primeiro e, até ao momento, o único a englobar a integralidade do legado aristotélico. Este projeto é promovido pelo Centro de Filosofia da Universidade de Lisboa (CFUL), com a colaboração de outros institutos de investigação científica em Portugal, e financiado pela Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT). A publicação é assegurada pela Imprensa Nacional – Casa da Moeda (INCM), tudo isso em Portugal.

A coleção das publicações se inicia com a Introdução Geral (2005), onde o professor Mesquita traz o repertório bibliográfico sobre Aristóteles, aborda algumas das questões mais candentes no tratamento da obra do estagirita e particularmente de seu vocabulário filosófico. Na sequência, vão sendo editadas as traduções, das quais diversos títulos já vieram à luz. O estudante poderá pesquisar os lançamentos e mesmo aceder aos textos no link abaixo:

Obras Completas de Aristóteles

Veja também:

Títulos já publicados (álbum no Facebook com todas as capas)

Artigo sobre o projeto na revista Archai

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Deixe uma resposta:

%d blogueiros gostam disto: